May 1st, 2013

Тираны китайского микрофона

Лаовайкаст возвращается к обсуждению главных новостей Китая после долгого перерыва. Поговорим о китайских чиновниках и коррупции в армии, китайских террористах, новых нападках на Apple в КНР и как Голливуд прогнулся под Китай.

В программе:

— Пожертвования для Laowaicast (на хорошую студию)
— Блогеры разоблачили китайского чиновника, или Очередной 表哥.
— Всех китайских генералов разжаловали в рядовые.
— В Китае журналистка вела репортаж о землетрясении в свадебном платье.
— Более 20 человек погибли во время операции по захвату террористов в Китае.
— Мужчина взорвал две бомбы в здании суда в Китае.
— Очередные нападки на Apple в Китае: миллионы бракованных iPhone, порно-приложения, проблемы с авторскими правами и пиратский appstore.
— Голливуд прогибается под Китай: про «Джанго освобожденному», китайского Iron Man 3 и других фильмах
— Не выдержали критики Laowaicast: Новым послом РФ в Китае назначен Андрей Денисов
— Грамота: Сравнение шанхайского диалекта со стандартным. 麦霸 «тиран микрофона». 打擦边球 - играть «соплей». 禽/猪流感
[Error: Irreparable invalid markup ('<qín/zhū>') in entry. Owner must fix manually. Raw contents below.]

<div style="float:left;width:235px;"> <table cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr><td style="border-bottom:0px;"> <img src="http://file.podfm.ru/1/12/120/1204/images/pod_136.jpg?2"></td></tr> </table> </div><div style="margin-left:20px;">Лаовайкаст возвращается к&nbsp;обсуждению главных новостей Китая после долгого перерыва. Поговорим о&nbsp;китайских чиновниках и&nbsp;коррупции в&nbsp;армии, китайских террористах, новых нападках на&nbsp;Apple в&nbsp;КНР и&nbsp;как Голливуд прогнулся под Китай.<br /> <br /> <b>В&nbsp;программе:</b><br /> <br /> &mdash;&nbsp;<a href="http://podfm.ru/goto/bd28bd0" rel="nofollow" target="_blank">Пожертвования для Laowaicast</a> (на&nbsp;хорошую студию)<br /> &mdash;&nbsp;<a href="http://podfm.ru/goto/629a038" rel="nofollow" target="_blank">Блогеры разоблачили китайского чиновника</a>, или Очередной 表哥.<br /> &mdash;&nbsp;<a href="http://podfm.ru/goto/7efa443" rel="nofollow" target="_blank">Всех китайских генералов разжаловали в&nbsp;рядовые</a>.<br /> &mdash;&nbsp;<a href="http://podfm.ru/goto/026e3af" rel="nofollow" target="_blank">В&nbsp;Китае журналистка вела репортаж о&nbsp;землетрясении в&nbsp;свадебном платье</a>.<br /> &mdash;&nbsp;<a href="http://podfm.ru/goto/e6869a6" rel="nofollow" target="_blank">Более 20&nbsp;человек погибли во&nbsp;время операции по&nbsp;захвату террористов в&nbsp;Китае</a>.<br /> &mdash;&nbsp;<a href="http://podfm.ru/goto/ef41330" rel="nofollow" target="_blank">Мужчина взорвал две бомбы в&nbsp;здании суда в&nbsp;Китае</a>.<br /> &mdash;&nbsp;Очередные нападки на&nbsp;Apple в&nbsp;Китае: миллионы бракованных iPhone, порно-приложения, проблемы с&nbsp;авторскими правами и&nbsp;пиратский appstore.<br /> &mdash;&nbsp;Голливуд прогибается под Китай: про &laquo;Джанго освобожденному&raquo;, китайского Iron Man 3&nbsp;и&nbsp;других фильмах<br /> &mdash;&nbsp;Не&nbsp;выдержали критики Laowaicast: Новым послом&nbsp;РФ в&nbsp;Китае назначен Андрей Денисов<br /> &mdash;&nbsp;Грамота: <a href="http://podfm.ru/goto/716b239" rel="nofollow" target="_blank">Сравнение</a> шанхайского диалекта со&nbsp;стандартным. 麦霸 <màibà> &laquo;<a href="http://podfm.ru/goto/9a175c0" rel="nofollow" target="_blank">тиран микрофона</a>&raquo;. 打擦边球 <dǎ cābiānqiú="cābiānqiú"> - играть &laquo;соплей&raquo;. 禽/猪流感 <qín/zhū liúgǎn="liúgǎn"> - птичий и&nbsp;свинной грипп.<br /> &mdash;&nbsp;Музыка: 刺猬 - 最寂寞的一天<br /> <br /> <a href="http://podfm.ru/goto/910b420" rel="nofollow" target="_blank">Обсуждение выпуска на&nbsp;официальном сайте</a></div><br><div style="margin-top:20px;"><lj-embed id="6673"/></div><div style="clear:both;"></div>

Егор Руди, сооснователь Eruditor Group

Егор Руди о том, как построить компанию настоящей удаленной работы, как вырастить фриланс-биржи для не-IT-профессий и куда можно потратить $4 млн.

Интервью с гостем:
— Какой проект Руди можно считать флагманским?
— «Мы строим все наши рынки по одним принципам и одной модели, которую мы называем транзакционной. По сути, это клиентогенерация для профессионалов».
— От органического роста к инвестиционному рывку: когда нужно брать деньги инвесторов?
— Каким образом можно свести вместе профессионала своего дела и клиента: кейс построения сообществ по потребностям.
— «Наш пользователь радикально отличается от гика, программиста, стартапера, который живет в Москве и ходит на стартап-уикенды, которому нравится минималистичный и современный стиль».
— Что представляет собой идеальный инвестор с точки зрения предпринимателя?


Вступайте в команду «Нетологии»!

Юный бизнесмен

Андрей Павлов — самый молодой гость программы «Берись и делай». В свои 17 лет Андрей руководит 3 крупными бизнесами: бизнес школа, инвестиционный фонд и магазин настольных игр (два из которых его собственные). Совокупный годовой оборот составляет 20 миллионов рублей.

В программе:
— Первые шаги в бизнес, с чего всё начиналось.
— Как стать топ-менеджером в серьёзной компании?
— Как физлицу привлечь инвестиции, если банки не дают кредит?

Новый выпуск "Берись и делай"

В день Весны, Труда и рождения Андрея Владимировича Шаркова выходит 101-й выпуск подкаста "Берись и делай" — самой убедительной программы о бизнесе, когда-либо выходившей на PodFM.

Героем выпуска стал Андрей Павлов, ставший к 17-ти годам руководителем трех разных бизнес-проектов с оборотом в 20 млн рублей в год.

В общем — есть, что послушать на демонстрации. Или вместо. Ну, вы понимаете.

sharkov.podfm.ru/100

Издательское дело и писательская доля

С какой книги начался стремительный взлет издательства «Северо-Запад»? Какое произведение Борис Борисович Гребенщиков посоветовал молодым издателям выпустить в первую очередь? Как выстраивается издательский бизнес и какое место отведено в нем писателю?

Обо всем этом за чашечкой кофе Илья Стогов расскажет Александру Устинову и всем слушателям подкаста.

Ник Перумов — Испытано на себе (Часть 2 из 2)

— Ну а теперь-то почему мы не можем вернуться в столицу? — ныл наследующее утро кентавр, после того как Ким решительно направился не на торный тракт, а на малоприметную стежку, что вела к дальнему лесу.
— Ты испытал все, что хотел, брат-в-духе. Убил болотника. Доказал — себе, всем. Ей, наверное, тоже доказал.
— Ей я должен доказать совсем другое. — Слова падали тяжело и хмуро, чародей даже не смотрел по сторонам, предоставив Корбулону выбирать дорогу. — Что стал иным. Что ложь мне отвратительна. Что никогда бы не поступил так снова. Но... такое уже никогда не докажешь, брат-в-духе. Она была права. Хорошо, что бокал в лицо не выплеснула...
— Не сделала бы, — уверенно заявил кентавр. — Презрение и равнодушие, брат-в-духе, вот что тебя добило. Пощечина или там вино в физиономию — это признаки сильного чувства. А когда на тебя смотрят с легкой гадливостью, как на насекомое, вроде тех, что я давлю копытами... о, вот тут, брат-в-духе, мы, мужчины, можем горы свернуть и вверх ногами поставить!